MAXPDA论坛 » Palm OS综合讨论 » 为什么DTG里编的WORD文件在电脑里会有别字?

2008-3-30 22:20 浩天
为什么DTG里编的WORD文件在电脑里会有别字?

为什么DTG里编的WORD文件在电脑里会有别字?在手机上显示很正常啊,有朋友遇到过这问题吗?

2008-3-30 22:33 tlmn1928
我也是的,一次手机上打的文件去打印,N多别字

2008-3-30 22:34 tlmn1928
目前我还没找到解决办法

2008-3-30 22:38 chy7719
有些英文符号或某个字符,在Palm中可以显示,但是在电脑端显示不正常(palm是英文系统加个外挂中文系统如cjkos的,而电脑的中文系统一般各个组件都是中文的),所以不是很奇怪,偶尔会遇到的,象之前用过Bonsai,同步到电脑也会,只是具体哪个字符就不记得了……

2008-3-30 22:56 浩天
谢谢楼上的兄弟,可能这是软件的缺陷吧

2008-3-30 22:58 tlmn1928
顶鬼予····

2008-3-30 23:09 chy7719
太感动了,第一次回复别人后被加分了:'( ,有空请你喝茶:lol ……

2008-3-31 13:49 zqcce
原来是这样。终于明白了。

2008-4-1 01:12 memory59
试试调整cjkos里的chinese GB/GBK,并调整其下面的那个字符选项看看,我碰到过,就是这个问题

2008-4-1 10:29 Sean_Jiang
遇到过同样问题,我的解决办法是存为TXT,就没有别字了。

2008-4-1 11:15 sunrison
试试看。原来palm doxt里的“理”子在pc上全是“琇”子,如此的错字很多。比较麻烦。

2008-4-1 17:58 neoway
DTG中词汇变换:
“后来”变为“告来”
“将来”变为“將来”
“处理”变为“处琇”
全角字符变成半角……
哎,郁闷死了。
只能用TXT格式了
Quickword不会出现汉字乱码,但是总是改变格式,而且出现个莫名其妙的特殊空格符

2008-4-1 18:58 tlmn1928
楼上的词汇变换我全碰到过,郁闷嘞

2008-4-1 19:02 tlmn1928
[quote]原帖由 [i]chy7719[/i] 于 2008-3-30 23:09 发表 [url=http://bbs.maxpda.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1380152&ptid=121513][img]http://bbs.maxpda.com/images/common/back.gif[/img][/url]
太感动了,第一次回复别人后被加分了:'( ,有空请你喝茶:lol …… [/quote]
请我喝茶啊,真的 啊,呵呵,其实,鬼予你可以称的上是我的偶像了,我玩palm碰到的第一个汉化作者就是你,而且,现在手机上的大部分汉化版软件是由你汉化的,:lol
再次支持一下鬼予:loveliness:

2008-4-1 22:19 浩天
原来大家都是这样的情况啊?都有那几个别字

2008-4-7 13:35 lxh123
不知道centro里的dtg 8.004有没有修正这些。有centro的朋友,说说你们的情况。

2008-4-7 14:13 alexhwang
例如. 琇.   这个字在dtg里....事实上我打的是理.......

2008-11-15 18:12 outdoors
不仅是palm到pc,有时pc的文件到palm,也会有乱码出现,尤其是使用了一些控制符

页: [1]


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.